gomenasai

gomenasai

Penggunaan すみません (sumimasen) versus ごめんなさい (gomen'nasai) Baik すみません maupun ごめんなさい memiliki arti "maaf" dalam bahasa Jepang. Namun, ada sedikit perbedaan: ごめんなさい adalah maaf yang sungguh-sungguh. Kata tersebut digunakan ketika Anda jelas-jelas melakukan kesalahan, dan merupakan ungkapan "maaf" yang tegas. Gomennasai adalah cara formal dan informal untuk mengatakan "maaf" dalam bahasa Jepang. Pelajari cara menggunakannya dalam berbagai konteks, seperti saat berkunjung ke rumah seseorang, meminta maaf, atau menunjukkan empati. Temukan variasi gomennasai, seperti gomen, gomen-ne, gomen-na, dan hontouni gomennasai. Gomennasai adalah kata yang digunakan untuk mengungkapkan permintaan maaf dalam bahasa Jepang. Artikel ini menjelaskan makna gomennasai, perbedaannya dengan sumimasen, dan istilah lain yang bisa digunakan dalam rangka menyatakan "maaf". Anda dapat mengeksplorasi contoh kalimat, video, dan ungkapan lainnya yang dapat digunakan saat menyatakan "maaf". Apologizing in Japan is more than just saying you’re sorry. Di Jepang, mengekspresikan permintaan maaf bukan hanya sekadar mengatakan "maaf". Ada berbagai kalimat permintaan maaf yang digunakan dalam berbagai situasi, beberapa di antaranya seharusnya lebih pantas menggunakan kalimat "Terima kasih". Misalnya, ketika Anda berada di dalam lift yang pintunya sudah hampir tertutup, kemudian Anda melihat seorang pria Jepang sedang terburu-buru untuk menyusul, yang kemudian berterima kasih ketika berhasil masuk ke dalam lift. Gomen nasai (ごめんなさい, "Maafkan aku") adalah kata permintaan maaf dalam bahasa Jepang yang bersifat informal, dan kurang sopan jika dibandingkan dengan kalimat standar "sumimasen". Kadang-kadang kata tersebut bisa disingkat menjadi gomen ne (ごめんね) atau gomen (ごめん). Gomennasai memiliki berbagai makna dan penggunaan yang berbeda, tergantung pada konteksnya. Pelajari makna, penggunaan, dan teknik belajar frase ini dengan contoh dan tips dari BondLingo, platform pembelajaran bahasa Jepang. Gomen termasuk ke dalam bahasa slang yang berasal dari kependekan kata gomenasai. Contohnya bisa digunakan ketika Anda sudah punya janji dengan teman atau keluarga, tetapi terlambat datang, maka Anda dapat menggunakan kata "Gomen". Gomen ne. Arti Gomenne secara harfiah adalah "Maafkan aku". T.A.T.U. merilis video musik berjudul "Gomenasai". Liriknya mengatakan bahwa apa yang mereka pikirkan tidak menjadi milik mereka, dan sesuatu yang berharga seperti mutiara tak sejenis yang mereka miliki. Kalimat gomenasai sebenarnya terdengar formal, tetapi hanya dapat digunakan dalam situasi informal kepada orang-orang yang Anda kenal dengan baik. Sebaliknya, kata tersebut tidak digunakan dalam situasi bisnis tertentu karena hanya merupakan ungkapan permintaan maaf satu kata yang langsung. Kata gomen dan gomen ne adalah lebih informal dan santai ketimbang gomenasai. Gomennasai versus sumimasen dalam bahasa Jepang. Keduanya digunakan ketika Anda melakukan kesalahan atau menyulitkan seseorang. "Sumimasen" juga digunakan ketika menyatakan rasa terima kasih, namun "Gomennasai" tidak dapat digunakan dalam situasi semacam itu. Secara umum, memilih kata yang tepat adalah masalah preferensi pribadi ketika hendak menyatakan permintaan maaf.